Cultural Samvaad| Indian Culture and Heritage
Bhagavad Gita 2.47 - Karmanyevadhikaraste Ma Phaleshu

Join Cultural Samvaad’s WhatsApp Community

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन।

मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि॥ 

श्रीमद्भगवद्गीता 2.47 | Srimad Bhagavad Gita 2.47

Read the Most Popular and Important Shlokas of the Bhagavad Gita

हिन्दी में भावार्थ 

श्रीमद्भगवद्गीता में भगवान श्रीकृष्ण अर्जुन से कहते हैं:

तुम्हारा अधिकार केवल कर्म करना ही है| कर्मों के फल पर तुम्हारा अधिकार नहीं है| अतः तुम निरन्तर कर्म के फल पर मनन मत करो और अकर्मण्य भी मत बनो|

Meaning in English

In the Bhagavad Gita, Lord Krishna tells Arjuna – You only have a right to perform actions (karma) and not to the fruits of your actions or karma. Do not become a person who constantly meditates upon and gets attached to the results of one’s karma. Do not get attached to inactivity (no karma).

Transliteration in Roman

karmaṇye-vādhikāras te mā phaleṣhu kadāchana|

mā karma-phala-hetur bhūr mā te saṅgo ’stvakarmaṇi||

Read our notes on this famous shloka from the Bhagavad Gita.

     

Explore Our Popular Articles on Indian Culture and Heritage